Если мир вас ненавидит, знайте, что Меня прежде вас возненавидел.
Если бы вы были от мира, то мир любил бы свое; а как вы не от мира, но Я избрал вас от мира, потому ненавидит вас мир.
Пока горят мои глаза, пока ещё дышу
Пока не высохла слеза, я для Христа пишу
Лишь для Него хочу я жить​, лишь за Него страдать
Его лишь чашу хочу пить, Ему лишь жизнь отдать
Я не от мира, как и Он и ни к чему мне мир
Напрасно змей-хамелеон, злых духов командир
Опутал кольцами меня и смотрит как удав
Руками не схватить огня, умру я не предав
Рождённый свыше я теперь, во мне Христос живёт
Закрыл Он в прошлое мне дверь, никто дверь не найдёт
А если старый падший вор протянет дубликат
Я зашвырну его, как сор за западный закат
Я понял то, что описать не в силах мой язык
Ко мне, я не пойму за что Сам Бог душой приник
Он за любовь ко мне на век Дитя Своё отдал
Вместить не в силах человек, как Бог тогда страдал
Пойми, что может быть важней такой к тебе любви
Вверх паруса, по волнам дней душа к Творцу плыви
И пусть наставил рифов мир, всё уже берега
Я вижу вечный ориентир и не боюсь врага !
сергей рудой,
сша
55 лет христианин.
Пока горят мои глаза
Пока ещё дышу
Пока не высохла слеза
я для Христа пишу !
Прочитано 5121 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэт и еврейский язык - zaharur На вышеприведённой фотографии изображена одна из страниц записной книжки Александра Сергеевича Пушкина, взятая из книги «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты». — 1935г.
В источнике есть фото и другой странички:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/documents/yazyki-perevody/yazyki-perevody-006.htm
Изображения датированы самим Пушкиным 16 марта 1832 г.
В библиотеке Пушкина была книга по еврейскому языку: Hurwitz Hyman «The Elements of the Hebrew Language». London. 1829
Это проливает некоторый свет на то, откуда «солнце русской поэзии» стремилось, по крайней мере, по временам, почерпнуть живительную влагу для своего творчества :)
А как иначе? Выходит, и Пушкин не был бы в полной мере Пушкиным без обращения к этим истокам? Понятно также, что это никто никогда не собирался «собирать и публиковать». Ведь, во-первых, это корни творчества, а не его плоды, а, во-вторых, далеко не всем было бы приятно видеть в сердце русского поэта тяготение к чему-то еврейскому. Зачем наводить тень на ясное солнце? Уж лучше говорить о его арапских корнях. Это, по крайней мере, не стыдно и не помешает ему остаться подлинно русским светилом.
А, с другой стороны, как говорится, из песни слов не выкинешь, и всё тайное когда-либо соделывается явным… :) Конечно, это ещё ничего не доказывает, ведь скажет кто-нибудь: он и на французском писал, и что теперь? И всё же, любопытная деталь... Впрочем, абсолютно не важно, была ли в Пушкине еврейская кровь, или же нет. Гораздо важнее то, что в его записной книжке были такие страницы!